提醒
❤ 這幾天決定將封鎖已久的影片暫時開放,

依然希望大家自重。

別再有令人感到不愉快的情況發生了。

2010.12.06

目前分類:隨寫 (32)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

DSC01093.JPG 

先來張山櫻花聞香一下XDD


嗯,過年果然還是得出去玩喔!

大年初一就出門啦!!!

花東,果然百去不厭!

三天二夜。

大年初一,中午過後出發!!

しもゆめ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

※2011.12.06 歌單大洗牌!曲風混合www有中文英文日文(咦?)還有隱藏歌曲(笑)

哦哦哦哦!

昨天自己玩了一下電台
主要是要讓你分享自己的大小事或是喜歡的歌曲

所以我也去玩了一下!

趁機再回味一番以前的歌曲!

只不過因為要要到下午五點過後人才會待在家裡
所以播放時間幾乎都於晚上(被毆)

以下提供自己的電台以及歌單唷!(掩面)
歡迎試聽(笑)

しもゆめ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

104234.jpg
(某某軟體真好用)

我一直覺得現在的孩子大概就能以他為代表吧。
今天看了海賊王就突然想到這個梗。
於海賊王的世界中,被稱為「世界貴族」的天龍人。
其實我是不介意不懂的人可以去查查相關訊息喔!

但其實這個梗並不是表現在孩子的身材上
如果要以此為鑑,當然也可以(笑)
先解釋一下為何我會認為現在的孩子是「天龍人」
當然這篇指得不是「所有」的孩子。

天龍人的特徵大概就是——
「不把任何人看在眼裡,唯我獨尊!我是世界上最尊貴的人(種族)!」
天龍人的體態(當然似乎也是有標準身材的)跟觀念大概就是如此。
還有一點就是,天龍人感覺上像是不屬於地球上的人
嗯,現在的孩子動不動就是火星人、水星人或是注音星人
仔細想想,現在的孩子是否就是所謂的「貴族」?

しもゆめ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

NICO.jpg 

於NICO上常看到一些關於日本鄉民那邊所用的一些用語
對於剛踏入NICO的初心者(?)來說
實在是常常看不懂啊
(像我就是如此)
不過我不是初心者了(撞)

尤其是最近常看一些生放送(現場LIVE之意)
有更多詞更看不懂了(淚)
於是乎,整理了一些用語,
讓新手能更輕鬆的悠遊在NICO中!

以下的話很嚴肅但極其重要,請一定要看完再接著了解常見用語。

其實既然要參與NICO的活動,一些禮儀是絕對必要的。
在日版觀賞任何動畫或是生放送時
不會打日語(或是不懂日語),那就安靜的聽,不要想說也要參一腳!
這是有害無利的,只會讓日本人覺得「海外組」相當不自重。
國家面子全部被「下了了」。
已經有了TW版了,如果想要硬留些什麼話,就請到TW版!
不過就算是到了TW版,也不要留些會讓人「不堪入目」的話!
像是在A君這位歌い手的作品中留下「B君唱得比較好聽耶!」
而或是「總覺得A君要跟B君一起唱!」
再不然就是「哇!聲音跟B君好像」此些類似的話語。
這對歌い手都是一種嚴重的傷害!
甚至可能會因此破壞A君與B君之間的友誼(如果AB君為好友時)。
這些都是在NICO上見過的「最壞的榜樣」!
其實簡單來說就是
「不要在人家的作品上提到別人的名字!也不要做任何比較!」

當然,也請不要太強調誰與誰的組合。
每個歌い手都是自由的,他可以單唱,也可以找「別人」一起唱!
例如O君跟X君兩人常常一起唱歌一起合作,
當某天兩人各找別人一起合唱某首歌時,竟然有人捕風捉影說著
「O君跟X君吵架了?」
而或是各到兩人分別與他人合唱的作品中說
「我要O君跟X君一起唱啦!」類似這樣令人汗顏的語句!
喂,哩嘛幫幫忙,雖然是在TW版comment的,
你還真以為日本人看不懂那些關鍵字嗎?
就算真的不懂,還是可以去查翻譯的
就如同我們台灣人查著日本的翻譯那樣!
拜託不要太拘泥於某些配對!
歌い手是自由的!不要以為與誰合作久了
他就該永遠跟對方一起唱!
其實不管是不是參與NICO上的活動,
(但此篇偏重於NICO)
就該有著所謂的禮儀!
不要再有以上行為出現了啊!
當要按下「comment」時,
請先多想想你要送出去的這句話會不會給他人帶來反感
不管做什麼事都要經過大腦啊!
以上,請各位自重!

 
以下,是常見的用語,不管是於生放送中或是普通的影片中。

, , , ,

しもゆめ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(28) 人氣()

發現了一個很好玩的網站。

「国紹介ったー」

這還滿酷的

我使用了自己的暱稱:霜夢玩了一下
for.jpg

嗯,大致上的意思是
霜夢東方共和國,是個食物豐富的國家,國民有85%都是武士。
哎,都是武士還不錯啊!哈哈哈

しもゆめ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Clara.V(xshaoyunx).jpg  

不知道是否有人認真想過自己的前世為何?

是否就如同上面這圖片的女子一樣,前世是「死於非命」的。

在一個偶然的機會下,拜讀了一本「你是誰的輪迴轉世

以實例探討了一些輪迴轉世的真理。

しもゆめ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

真的只是抱怨而已(嘆)

哎,nico的字幕超難貼耶!!!!!!

怎麼貼都會快(尤其是由右往左跑的那個動態彈幕)

しもゆめ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

啊,一早就來到了謝佩佩的家

是的,是她的婚禮

她,嫁了。

  

しもゆめ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

其實從沒有想說要從NICO裡面來參與翻譯

其實這算是第一次(掩面)

嘛,可能是因為很喜歡海賊王這部作品吧。

然後又看到比半調子還半調子的機器翻譯

就忍不住手癢用我這半調子的日翻中參與了那部神作的翻譯

我總是在NICO裡面潛水

總是害怕留錯話、錯字之類的

我喜歡靜靜的在NICO看著大家的發言

結果第一次發言還真的有丟臉到(淚)

しもゆめ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

今天為自己想了一個新暱稱。

大概是有感而發吧(扶額)

很喜歡這暱稱

而這暱稱——『霜夢

似霜之夢

對我而言,夢就如同霜一般

夢於醒來時,要是不太注意,三秒後即從自己的腦海中消失

除非是後來望見了似同夢中之場景,才有可能回想起該夢。

基本上,人於醒來時,也就是日出之時。

就如同霜。遇見日光之時,就會化為一縷輕煙,消逝。

在自介寫了一段『似霜之夢,似冷非冷,遇之陽晨,化為縷煙。』

真的是臨時起意啊!但這名字,對我來說是意義相當深刻。

我會一直使用著這暱稱,本当にかなり好きなのです。

しもゆめ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這幾天於平面媒體漸漸看到了ニコニコ的蹤跡。

不管是那丟臉丟到日本去的「海海人生」也好,

還是被新聞胡謅一番的「O罩姬」也好。

しもゆめ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

【2010.05.01新增】
報われないアナザー:ワールドイズマイン歌ってみた【A24】

【2010.04.28新增】
【温暖化合唱】メグメグ☆ファイアーエンドレスナイト【爆音推奨】
【がくっぽいど・KAITO】poetaster_and_singing_dolls_【アレンジ】 

【2010.04.23新增】
【愛し方を知らない】合唱 悪ノ召使-REMASTER-【彼女の為に】

【2010.04.21新增】
秘蜜〜黒の誓い〜 歌ってみた*鳥子

しもゆめ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

147f1a191acaff.jpg 

 

這是一本相當可怕的小說!!!

閱讀之前要非常謹慎。

以下,『微捏』。

但無劇情滲透,稍微做過簡介,以及喜歡的句子介紹。

算是心得寫作吧XD

しもゆめ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

你於昨日又悄悄的來到我的夢中了。

再次無聲無息的出現在我的生活裡——

しもゆめ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

竟然有種代嫁女兒心的感覺啊!

しもゆめ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

不管怎樣都不可能阿

真的不可能!!!

很多事一言難盡阿

しもゆめ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

說真的,不得不相信,你已踏入輪迴……
寶貝,我們的緣份好短好短……
我好想你……

しもゆめ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

最近竟連續作了兩天的怪夢……
感覺極為不詳(汗)

5/13早晨醒來,發現自己做了一個非常奇怪的夢
我竟然又搭上了劍*山的摩天倫
我只能說,非常之不可思議……
因為,我本身有著中度懼高症,摩天倫亦是我不敢接觸的設施之一
重點來了,我夢到它——

垮了。

しもゆめ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

今天,我只能說,小花!你怎麼要上班><
一起,一起嘛……
今天,我最

しもゆめ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()

發現自己愈來愈有將自己封鎖起來的感覺
我不知道哪些是真實,哪些亦是不真實……

你們曾經存在過嗎?
我曾經最在乎過的……朋友們

突然覺得一切很不真實

人,是不是一出生,就開始在等待死亡?

しもゆめ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()

1 2