提醒
❤2017/06/18 blog成立3700天。

 偷偷記錄一下(欸

 

❤近期因忙碌較少出沒在這了,

 若您沒有PIXNET帳號,

 (有帳號比較好收到回覆通知)

 有任何問題皆可在左方的小留言板留言

 

❤APH【如果成為人】

 我會盡量把Part5的死圖補回以及去掉part1~4的浮水印

 (當初不知道在智障什麼忘記勾掉浮水印)

 請再耐心等候

 2017.06.18

 

 ↓點選這張圖片應該比較好找到我(笑

 雖然也沒在更新了(抹淚


Clara.V(xshaoyunx).jpg  

不知道是否有人認真想過自己的前世為何?

是否就如同上面這圖片的女子一樣,前世是「死於非命」的。

在一個偶然的機會下,拜讀了一本「你是誰的輪迴轉世

以實例探討了一些輪迴轉世的真理。

しもゆめ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

真的只是抱怨而已(嘆)

哎,nico的字幕超難貼耶!!!!!!

怎麼貼都會快(尤其是由右往左跑的那個動態彈幕)

しもゆめ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

啊,一早就來到了謝佩佩的家

是的,是她的婚禮

她,嫁了。

  

しもゆめ 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

其實從沒有想說要從NICO裡面來參與翻譯

其實這算是第一次(掩面)

嘛,可能是因為很喜歡海賊王這部作品吧。

然後又看到比半調子還半調子的機器翻譯

就忍不住手癢用我這半調子的日翻中參與了那部神作的翻譯

我總是在NICO裡面潛水

總是害怕留錯話、錯字之類的

我喜歡靜靜的在NICO看著大家的發言

結果第一次發言還真的有丟臉到(淚)

しもゆめ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

嗯……
這該放哪個分類好呢?
(結果我還是特別立了一個分類了QAQ)

最近真的還滿熱衷於翻譯這種東西的
又於某論壇發現「如果成為人」的短篇漫畫
這篇漫畫是菲利與路德的故事
(聽說漫畫名是這個翻譯)
就決定藉助人家的翻譯,然後再自己稍微修飾過
(偷懶偷很大)
再完完整整的把翻譯放到漫畫上

しもゆめ 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:SORRY~
  • 請輸入密碼:

4bb759942518b.jpg  

嗯,其實這個MAD,於好幾天前就鑲上字幕了
只是被我傳到另一個空間之後,
我就完完全全忘記它的存在(喂)

 

基本上,還是希望不要扯到政治
說真的,這個MAD,我看到一直噴淚(掩面)
一開始看時,重複兩三次再看時,
不管怎看就是——淚
是個淚腺崩壞的作品(拭淚)
一開始的台灣黑熊真是太~可~愛~了!
(其實可能要懂且記住歷史才懂得MAD所要表達的意境)

 

嗯,雖說是鑲上字幕,
但MAD所要表達的意義,還是得靠各位自己來品味
沒錯,只有鑲上歌詞而已(被踹)
所以這個MAD,大概只花了十分鐘左右吧!
比起「主に普で石.畳.の紅き.悪.魔」來,整整少了百倍的時間啊!
可能不只百倍——

しもゆめ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ヘタリア.jpg ヘタリア0.jpg 

啊,再怎忍耐,也忍耐不過二十四小時(掩面)
玩這個真的會玩上癮!
可是玩這個比工作還累(暈)

這次有私心喔!又新挑戰了
我很喜歡這首歌,這是SH(Sound Horizon)的歌
基本上我比較喜歡「じゃっく與ちょうちょ」所唱的石畳の緋き悪魔を歌
所以我就偷偷把原本MAD裡面的歌換ㄉ一ㄠ⊂彡☆))Д′)
啊!這首音質也比較好啦QAQ
(其實我比較喜歡じゃっくさん跟ちょうちょさん他們的聲音XDD詞的部分是由ジギルさん來念的唷!)

基本上我將影片轉檔時,音質一定也一併轉到320
然後影片大小轉成720*480的HD
可是基本上,有得音質原本就很差的,再怎轉,還是差(°□°;)

しもゆめ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ヘタリア4.jpg ヘタリア5.jpg   

嗯,昨天基本上都忙於威XO演7與8的反覆安裝中(喂)
怎樣安裝都不順啊!
尤其是7,超難解除安裝的!
可是解除之後,又怕會安裝不好,這樣我就不能玩字幕了(;'Д`)ノ
終於在今天搞定了,也挑戰了七/年/戰/爭(`・ω・´)

しもゆめ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

今天為自己想了一個新暱稱。

大概是有感而發吧(扶額)

很喜歡這暱稱

而這暱稱——『霜夢

似霜之夢

對我而言,夢就如同霜一般

夢於醒來時,要是不太注意,三秒後即從自己的腦海中消失

除非是後來望見了似同夢中之場景,才有可能回想起該夢。

基本上,人於醒來時,也就是日出之時。

就如同霜。遇見日光之時,就會化為一縷輕煙,消逝。

在自介寫了一段『似霜之夢,似冷非冷,遇之陽晨,化為縷煙。』

真的是臨時起意啊!但這名字,對我來說是意義相當深刻。

我會一直使用著這暱稱,本当にかなり好きなのです。

しもゆめ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()